موعظة
الإمام
النساء
وتعلمهن
36- İmam'ın Kadınlara
Yönelik Eğitim ve Nasihatleri
أنبأ محمد بن
منصور قال
حدثنا سفيان
قال سمعت أيوب
يخبر عن عطاء
قال سمعت بن
عباس يقول
أشهد أني شهدت
العيد مع رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فبدأ بالصلاة
قبل الخطبة ثم
خطبهم فرأى أنه
لم يسمع
النساء فأتى
النساء
فوعظهن
وذكرهن
وأمرهن
بالصدقة ومعه
بلال قائل
بثوبه هكذا أي
فاتحه فجعلت
المرأة تلقي الخرص
والخاتم
والشيء
[-: 5863 :-] ibn Abbas
anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'le birlikte Bayram namazına
katıldım. Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) hutbeden önce namazı
kıldırdı, sonrasında cemaate hutbesini verdi. Ancak kadınların işitmediğini
görünce yanlarına gitti. Onlara nasihatlerde bulundu, ahiret gününü hatırlattı
ve sadaka vermelerini söyledi. Bilal de yanında giysisini açmıştı. Sonrasında
kadınlardan kimi küpesini, kimi yüzüğünü, kimi de başka bir takısını sadaka
olarak Bilal'in giysisine atmaya başladı.
1779 ile 1791.
hadislerde geçti.
أنبأ عمرو بن
علي قال حدثنا
يحيى بن سعيد
قال حدثنا عبد
الملك بن أبي
سليمان قال
حدثنا عطاء عن
جابر قال شهدت
الصلاة مع
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم في يوم
عيد فبدأ
بالصلاة قبل
الخطبة بغير
أذان ولا
إقامة فلما
قضى الصلاة
قام فتوكأ على
بلال فحمد
الله وأثنى
عليه فوعظ
الناس وذكرهم
وحثهم على
طاعته ومضى
إلى النساء
ومعه بلال فأمرهن
بتقوى الله
ووعظهن
وذكرهن وحمد
الله وأثنى
عليه ثم حثهن
على طاعته ثم
قال تصدقن فإن
أكثركن حطب
جهنم فقالت
امرأة من سفلة
الناس سفعاء
الخدين بم يا
رسول الله قال
بكثرتكن الشكاة
وتكفرن
العشير فجعلن
ينتزعن حليهن
قلائدهن
وأقراطهن أو
خواتيمهن
يقذفنه في ثوب
بلال يتصدقن
به
[-: 5864 :-] Cabir
anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'la birlikte Bayram namazına
katıldım. Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) hutbeden önce ezansız ve
kametsiz bir şekilde namazı kıldırdı. Namazı bitirdikten sonra kalkıp Bilal'e
yaslandı. Allah'a hamdü senada bulunduktan sonra insanlara nasihatlerde
bulundu. Onlara ahiret gününü hatırlattı, Allah'a itaat için teşviklerde
bulundu. Sonra yine Bilal'le birlikte kadınların bulunduğu yere gitti. Onlara
da Allah'a karşı takvali olmalarını söyledi. Nasihatlerde bulunup ahiret gününü
hatırlattı.
Yüce Allah'a hamdu
senada bulunduktan sonra Allah'a itaat için onlara teşviklerde bulundu ve:
"Sadaka verin, zira çoğunuz Cehennem odunu olacaksınız!" buyurdu.
Avamdan, yanakları kırmızı olan bir kadın:
"Neden ey Allah'ın
Resulü?" diye sorunca: "Çünkü çok şikayette bulunur ve yapılan
iyilikleri çabucak unutursunuz" karşılığını verdi. Bunun üzerine kadınlar
takılarından kolyelerini, küpelerini ve yüzüklerini çıkarıp sadaka olarak Bilal'in
açmış olduğu giysinin içine atmaya başladılar.
Mücteba: 3/186Tuhfe:
2440.
1797. hadiste geçti.
Tahrici için 1774. hadise bakınız.
هل
يجعل العالم
للنساء يوما
على حدة في
طلب العلم
37- Alimin Eğitim için
Kadınlara Özel Bir Gün Ayırması
أنبأ محمد بن
المثنى ومحمد
بن بشار قالا
حدثنا محمد قال
ثنا شعبة عن
عبد الرحمن بن
الأصبهاني عن
ذكوان عن أبي
سعيد الخدري
أن النساء قلن
لرسول الله
صلى الله عليه
وسلم غلبنا
عليك الرجال
فاجعل لنا
يوما نأتيك
فيه فواعدهن
من الغد فأمرهن
ووعظهن وقال
ما من امرأة
منكن يموت لها
ثلاثة من
الولد إلا
كانوا لها
حجابا من النار
قالت امرأة
واثنتان فإنه
قد مات لي
ثنتان قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم واثنتان
[-: 5865 :-] Ebu Said
el-Hudri bildiriyor: Kadınlar, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e:
"Erkekler seni bizden daha fazla dinliyorlar. Bize de bir gün belirle de
yanına gelelim" dediklerinde ikinci gün gelmelerini söyledi. ikinci gün
toplandıklarında onlara bir takım emirlerde bulundu, nasihatler etti ve:
"İçinizden her
kimin üç tane çocuğu ölmüşse bu çocuklar onu Cehennem ateşinden korurlar"
buyurdu. Kadınlardan biri: "Peki, ya iki çocuksa? Zira benim iki tane
çocuğum öldü" deyince, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem):
"İki çocuk da aynı şekildedir" karşılığını verdi.
Tuhfe: 4028.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (101, 1249, 7310), Müslim (2633) ve Ahmed, Müsned (11296) rivayet
etmişlerdir.
أنبأ أحمد بن
سليمان قال
حدثنا عبيد
الله بن موسى
قال أنبأ
إسرائيل عن
عبد الرحمن عن
أبي صالح عن
أبي سعيد عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم أن امرأة
قالت للنبي
صلى الله عليه
وسلم اجعل لنا
منك يوما قال
يوما كذا وكذا
في مكان كذا
وكذا فأتاهن
فعلمهن السنة
وقال أما أنه
ليس من امرأة
تقدم بين
يديها ثلاثة
إلا كانوا لها
حجابا من
النار قالت
امرأة
واثنتين يا
رسول الله فسكت
قالت أو
اثنتين يا
رسول الله قال
أو اثنتين
[-: 5866 :-] Ebu
Said'in bildirdiğine göre kadının biri Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e:
"Bir gününü de bize ayır" deyince, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve
sellem): "Filan gün falan yerde toplanın" karşılığını verdi. O günü
yanlarına gelip Sünneti onlara öğretti. "İçinizden her kimin üç tane
çocuğu ölmüşse bu çocuklar onu Cehennem ateşinden korurlar" buyurunca,
kadınlardan biri: "Ya Resulallah! Peki, ya iki çocuksa?" diye sordu.
Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) susunca kadın yine: "Ya
Resulalıah! Peki, ya iki çocuksa?" diye sordu. Bunun üzerine Allah Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem): "İki çocuk da aynı şekildedir"
karşılığını verdi.
Tuhfe: 4028.
أنبأ محمد بن
منصور قال
حدثنا سفيان
قال حدثنا
سهيل عن أبيه
عن أبي هريرة
قال قالت
امرأة إنا لا
نقدر على
مجلسك مع
الرجال
فواعدنا يوما نأتيك
فيه فقال
موعدكن بيت
فلانة فأتاهن
فكان فيما
حدثهن أيما
امرأة يموت
لها ثلاثة من
الولد فتحتسب
إلا دخلت
الجنة قالت
امرأة أو اثنتان
قال أو اثنتان
[-: 5867 :-] Ebu Hureyre bildiriyor:
Kadının biri: "Erkeklerle birlikte yanında oturamıyoruz. Onun için sadece
bizim için bir gün belirle de yanına gelelim" deyince, Allah Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem): "Filanın evinde toplanın" karşılığını
verdi. Belirlenen gün ve yerde Resulullah (çollollohu oleyhi veçellem)
yanlarına geldiği zaman onlarla sohbet etti. Sohbeti arasında: "İçinizden
kimin üç çocuğu ölmüşse, sevabını Allah'tan beklediği takdirde Cennete girer"
buyurunca, kadının biri: "iki çocuk da olmaz mı?" diye sordu. Allah
Resulü (çollollohu aleyhi veçellem): "Veya iki çocuğu ölmüşse"
karşılığını verdi.
Tuhfe: 12668.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari, el-Edebu'l-Mufred (148), Müslim 2632 (151), Ahmed, Müsned (7357) ve İbn
Hibban (2941) rivayet etmişlerdir.